Il vostro browser non supporta javascript. L'applicazione non può funzioanre correttamente.
Boves
Storia
Il toponimo
Il Medioevo: Boves e Brusaporcello
Il Ricetto
Il Seicento
Il Sette e l'Ottocento
Il novecento
Lingua
Il dialetto Bovesano
La grafia
Particolarità del bovesano
Criteri grammaticali
Criteri fonetici
Criteri lessicali
Parole in pericolo
Vocabolario di Boves
Tradizioni
Società dei cenciosi e dei pitocchi
La processione del Gesù rosso
La Sepoltura
Il Casul d'or
Gli stolti
I Magnin
I biat et Parissa
Vijò beuvesana e piemonteisa
Festa delle leve
Festa della legiun straniera a Fontanelle
San Bartolomeo
Cultura
Il diavolo e la Bisalta
Il serpente
La rana Jana
Compagnia dei lesinanti
Compagnia dei nuovi lesinanti
Teatro degli episodi
Abnoba
Stygiens
Personaggi illustri
Associazioni culturali e musei
Note non note
Amici dei semplici
Fermenti Musei
Chiusa Pesio
Storia
Il toponimo
Dai Romani ai Signoni di Morozzo
La Certosa di Santa Maria
Sotto l'egida dei Savoia
Il novecento
Lingua
Il dialetto di Chiusa Pesio
Modi di dire
Parole contadine
Vocabolario di Chiusa Pesio
Tradizioni
La Badia di Carnevale
Società dei cenciosi e dei pitocchi
Natale in contrada
Ciusa duvarta
La bela clapaséra
Cultura
Acquarte
Personaggi illustri
Associazioni culturali
Chiusa antica
Fermenti Musei
Entracque
Storia
Dalle origini al medioevo
Il toponimo
Dal quattrocento al settecento
Dal settecento al novecento
Il novecento
Lingua
Il dialetto di Entracque
Dizionario di Entracque
Modi di dire
Tradizioni
Carnevale
Le Parlate
Usi e costumi
Letterature e poesia
Puesia dedicà al pais d’Antraiga
Estòria de la maledia
A la funtana di Teit d’Clau
A i omme catolic d’Antraiga
Personaggi illustri
Associazioni culturali
Centro Uomini e Lupi
Fermenti Musei
Limone
Storia
Il toponimo
Dalle origini al medioevo
Dal cinquecento all'ottocento
Ottocento e Novecento
Lingua
Il dialetto di Limone
Dizionario di Limone Piemonte
Tradizioni
L’Abbaia di Limone Piemonte
Festa della Madonnina
Letterature e poesia
La tana dell’oro e la Passione del Venerdì Santo
Sout gj eucc vart dij pastours
Magalì
L'è turna dzurn
Limoun
Musica
Personaggi illustri
Associazioni culturali
Fermenti Musei
Cooperazione alpine pearl
Peveragno
Storia
Il toponimo
Castelvecchio di Peveragno
Dal Castello di Fòrfice a Peveragno
Dal trecento all'ottocento
Ottocento e novecento
Lingua
Il dialetto di Peveragno
Lessico e sintassi
Variazioni linguistiche sul territorio
La bandiera occitana
Vocabolario di Peveragno
Tradizioni
Carnevale: I Viòun
Società dei cenciosi e dei pitocchi
La sagra della fragola
Fiera di Sant'Andrea
Natale in contrada
Cultura
Compagnia del Birùn
Dilettanti mandolinisti
FedArte
Poesie
Personaggi illustri
Associazioni culturali
Gai Saber
Compagnia del Birùn
Fermenti Musei
Roaschia
Storia
Il toponimo
Le origini
Il medioevo
Il Sei Sette e Ottocento
Il novecento
Lingua
Il dialetto di Roaschia
La lingua segreta di Roaschia
La toponomastica
Dizionario roaschino
Tradizioni
Fiera interprovinciale della Pecora Roaschina
Festa patronale di San Bernardo
Usi e costumi
Lou cartoùn, il carro
Lyghëtës minestra invernale dei pastori
La storia dei pastori transumanti
Letterature e poesia
Mezamouèt
Leggende di Roaschia
Storie di Masche di Roaschia
Lu cian e la lüna d'istà
Personaggi illustri
Associazioni culturali
Consorzio per recupero e valorizzazione razze
Pro Loco di Roaschia
Fermenti Musei
Robilante
Storia
Il toponimo
Le origini
L' Alto Medioevo
Il Basso Medioevo
Il Cinquecento
Il Seicento
Il Settecento
Ottocento e Novecento
Lingua
Il dialetto di Robilante
Il vocabolario di Robilante
Le frazioni di Robilante
I piloni di Robilante