L'è turna dzurn
Poesia nell’occitano di Limone Piemonte di Giacomo Bellone, detto Dzaculin Bertela. Tratto da: Poësia en lenga Occitana, Ousitanio Vivo, 1988.
Lè turna dzurn: l'arba 'd la stissa piena 'd rusà, gi fringuel is ciamu… Lè turna dzurn: matse d'amburn a l'ibai, russ d'artisin a l'adrats… Lè turna dzurn: gi ommi is disvaggiu, i s'sparu acol, i fan piurar li framme... Lè turna dzurn: li framme i gi an la smans, cügiüya 'nt la nöts, pur brögiar d'autri ommi, d'autre framme... Lè turna dzurn... |
È di nuovo giorno: l’erba della goccia piena di rugiada, i fringuelli si chiamano… È di nuovo giorno: macchie di maggiociondolo a nord,
rosso di rododendri a sud…
È di nuovo giorno: gli uomini si svegliano,
si sparano addosso,
fanno piangere le donne… È di nuovo giorno: le donne hanno il seme, raccolto nella notte,
per germogliare altri uomini,
altre donne… È di nuovo giorno… |