home » Boves » Lingua » Parole in pericolo

Parole bovesane in disuso e che vanno scomparendo....

Molte sono ancora comuni e usate correntemente in alcune frazioni, ma sono scomparse dalle frazioni basse e dal concentrico, altre sono ormai un reperto di "archeologia linguistica", visto che erano usate dalle generazioni bovesane scomparse da una quindicina di anni.....

Una guida a conoscerle ed un invito a riportarle in vita, riutilizzandole !

Abremulé (abremulé) :  azzimato, scatenato, infervorato
Afäse (afáse) : ricordarsi
Ampue (ampwe) : lamponi
Amuaräse (amwaráse) : bisticciare, azzuffarsi
Amula (amula) : bottiglia, bottiglietta
Amunt (amunt) : su, in su, in alto
Anènt (anènt) : avanti
Apérò (apéro:) : avere tempo a disposizione
Aragnò (aranho:) : ragnatela
Arcòrd (arkord) : ricordo
Ariund (aryund) : rotondo 
Arlamò (arlamò) : allentare
Arpiàn (arpyan) : ripiano, pianoro
Arsentì-se (arsénti se) : risentirsi
Arsòrt (arsort) : presa d'acqua
Artriciulé / Arbiciulé (artritçulé - arbitçulé):  vispo, in gamba, in forma perfetta
Arviräse (arviráse) : ribellarsi, rivoltarsi
Asènsa (asènsa) : tabaccaio
A-tenant (a tenant) : in linea, conforme
Aunèsta / Afnèsta (awnèsta / afnèsta) : la finestra
Aüs (aüs) : acuto, appuntito
Avirun (avirun) :  intorno, d'intorno
Äyga (áyga ) : aquila
Badui (baduy) :  fagotto voluminoso
Bariägna (baryánha) : balconata, ringhiera
Baus (baws) : pietra, sasso
Beciò (betço:) : spuntare, apparire fra le nuvole o da dietro un riparo
Bègn  (bènh lò) : per l'appunto
Bèle (bèle) : anche se. anche
Belüe (bélüe) : mirtilli
Besäi (besáy) : forse, magari
Béssa (béssa) : biforcazione dei rami
Besùn (besun) : gemello
Bigión (bidjon ) : resina degli alberi
Bindèl (bindèl) : nastro
Bo (bo) :  si affermativo (affermazione, sì)
Bòuca / Gäcia  (bòwka / gátça) : guarda, ma guarda un po'...
Böurò  (böwro:) : abbeverare
Brèe (brè: ) : pantaloni
Brìgn (brinh) : i capelli
Brùa (brua) : ciglio, limite
Bruétta (bruétta) : carriola
Brüsch (brüsk) : alveare
Burdìa (burdia) : immondizia
Butài (butay) : i polpacci
Bütéya (bütéya) : negozio
Cadrant (kadrant) :  meridiana
Cädre (kádre) : quadro e seme del gioco di carte
Calignò (kalinho:) : fare la corte, corteggiare
Calignäire (kalinháyre) : fidanzato, “moroso”, corteggiatore
Calò /Calòu (kalo: / kalow) : discesa
Cambra (kambra) : stanza
Camign (kaminh) : sentiero, stradicciola, percorso
Cara (kara) : angolo, zona delimitata
Carayón (karayon) : matita, lapis
Carubi / Chintàrna (karubi / kintarna) : stradicciola, vicolo
Chént (ként) : direzione o luogo ben preciso
Chiär (kyár) : chiaro
Ciabra (tçabra) : capra
Ciabré (tçabré) : capretto
Cianöz / Galös (tçanöz /galöz) : strabico
Ciaramlò (tçaramlo: ) : discorrere, parlare
Ciadlò (tçadlo:) : accudire agli animali
Cialäya (tçaláya) : buccia, scorza, pianta secca di patata o fagiolo
Ciuanda (tçuanda) : rete di recinzione, recinzione
Cota (kota) : gonna
Crènta (krènta) : vergogna
Cuàr (kwar) : cavolo
Cudulèna (kudulèna) :  elenco, sfilza
Cumbinös (kumbinös) : sottoveste
Curda (kurda) : zucca
Cungriò (kungrio:) : riprodursi, moltiplicarsi
Curéya (kuréya) : la cintola, fino all'altezza della vita
Custrümä’ (kustrümá) : abituato
Custrüma (kustrüma) : abitudine
Cuta / Cutarìa / Cuita / Cuènta (kuta / kutaria - kuyta - kwènta) : bisogna, bisognerebbe
Cüyé (küyé: ) : cucchiaio
Dapär-à (dapáà) : in confronto di...
Dariéra (daryéra) : in fondo, alla fine
Dariée  (daryé:):  l'ultimo
Dembùne (démbune) : davvero, sul serio
Demùra / Dumùra (démura / dumura) : giocattolo, gioco
Descuculé (deskukulé) : svezzato, cresciuto
Destalentìa (destalentia): senza voglia di mangiare, inappetente, senza più appetito né stimoli di vita
Dümenya (düménya) : domenica
Ed-vènt (éd vènt) : davanti
Edvìa / Esvìa (édvia - ésvia) : scopa
En bot (én bot) :  una volta, un giro (e simili)
Enciarmä’ (éntçarmá) : stretto, avaro
Encüe (enküe) : oggi
En-dìn (én din) : dentro
Engrapetäse (éngrapetáse) : arrampicarsi
Entémnò (éntemnò:) : iniziare (intraducibile in italiano)
Epciot (éptçot) : bambino, neonato
Era (éra) : cortile, spiazzo
Er  l'aut (er ma l awt) : l'altro ieri
Esbrincc (ésbrintçç) : spruzzo, getto d'acqua
Escalinada (eskalináda) : scala di accesso ai piani superiori
Escartäri  (eskartári) :  quaderno
Esgurgera (ésgurdjera) : gola, collo
Espesiäri (éspesyári) : farmacista
Ëura / Ëu (ëwra / ëw) : adesso, ora
Fégge (féddje) : fegato
Féy / Fiy (féy / fiy) : figlio, ragazzo
Felendrinüa (felendrinüa) :  esile, sottile ed allungata, anche con senso negativo di deperita
Fiauna / Däya (fyawna -dáya) :  foglia lunga e sottile (di meliga, porri, ecc...)
Föie ‘d mäs-cia (föye d mástça) : agrifoglio
Fuéra / Fuira (fwera / fuyra) : diarrea
Fungalera (fungaléra) : falò
Garna (garna) : aghi di conifere
Gärb / Garbadègn (gárb / gárbadènh) : buco, cavità
Garibaudèl (garibawdèl) : grimaldello, mazzo di chiavi universali per aprire tutte le porte
Gaugna (gawnha) : la mascella
Giambón (djambon) : prosciutto
Giapò (djapo: ) : abbaiare
Giauzé (djawzé: ) : gozzo delle galline
Giöves (djövés) : giovedì
Göblat (göblat) : bicchiere
Grifò (grifo:) : afferrare, prendere
Grinùs (grinus) : affettuoso
Guètre (gwètre) : gozzo
Légn-a (lénh:a) : legna da ardere
Leya (leya) : viale alberato
Lisö    (lisö) :  sopra, al piano superiore
Liträta (litráta) : il ritratto, la foto ricordo
Lobbia (lobbya) : veranda, terrazza coperta
Lò ét (lo ét) : invece di...
Lòuta  (lowta) : laggiù, là
Lüza (lüza) : luce
Mäl coste (mál koste) : polmonite
Mäl méndä’ (mál méndá) : malocchio
Mäl mangia (mál mandja) : cancro
Mäl tumba (mál tumba) : epilessia
Maré / Marì (maré - mari) : cattivo
Mäs-cia (mástça) : strega, spirito
Mendäyga (méndáyga) : signorina, ragazza che si fa donna
Mezìna (mezina) : medicina
Milezìm (milezim) : data (dipinta sulle vecchie case)
Minca tant (minka tant) : ogni tanto
Mira (mira) : punto, in corrispondenza, una soglia
Menü (menü) : spiccioli
Müfiù (müfyu:) : muffa
Muntò / Muntòu (munto: / muntow) : salita
Mur  (mur)  : viso, faccia
Mùtia (mutya) : invidia
Nümre (nümre) : numero
Öus (öws ) : pungiglione
Pagagnènt (paganhènt) : non merita
Paì (pahi) :  digerire
Parsé (parsé) : nonno
Parütò (parüto) : apparire
Pasèl (pasèl) : bivio, incrocio di strade
Pasé (pasé) :  lento, stanco
Péylu (péylu) : stufa
Penacul (penakul) : pergolato
Peria (pérya) : l'imbuto
Piägia (pyádja) : ripiano, pianoro montano
Pirëu (pirëw) : un momento fà
Placä’ (plaká) : armadio a muro
Pòst (post ) : asse
Priculiò / Pricò / Despricò (prikulyo: / priko: / despriko: ) : parlare, discorrere
Prìm (prim ) : sottile
Prò / Prù (pro / pru ) : abbastanza, basta
Purciatara (purtçatara) : quantità di cose in disordine, disposte in modo caotico
Rafatäia (rafatáya) :  marmaglia, gente da poco
Räya (ráya) : raggio di sole o “ventata”, “sventagliata” di pioggia
Ramblé (ramblé: ) : discarica, immondezzaio
Ramunìa (ramunia) : rumore
Ratauéra (ratawéra) : pipistrello
Reclàm (reklam) : pubblicità
 parsé /  nonu (rè parsé - rè nonu) : bisnonno
Réya (réya) : solco, riga di coltivo
Réyò (réyo: ) : colare, perdere acqua
Rümiäge (rümiádje) : festino di paese
Säye (sáye) : uscire
Scädra (éskádra) : squadra, gruppo di persone
Scapuò (skapwo:) : sputare
Senghenò (sengeno:) :  sanguinare
Sentürión (sentüryon) : basette
Sfeggiäse (sfédjdjáse) : ingozzarsi
Slindrìa (éslindria ) : striscia di terreno
Smanda (smanda) : neanche
Spaturgiò (spaturdjo:) :  trascinare un carico ingombrante e fastidioso
Starni / Söl (starni / söl) : pavimento         
Strasuä’ (strasuá) :  sudato
Struzègn / Struzagn (struzènh - struzanh) :  grondaia
Stüpe (stüpe:) : spegnere
Suègn / Suàgn (swènh / swanh) : sovente
Surtù (surtu) : soprattutto
Sùiru (suyru ) : cane randagio
Süsnò  (süsno:)  : annusare, odorare
Tapäge (tapádje) : rumore, baccano, "casino"
Tantütögn / Tütögn (tantütönh / tütönh) : in ogni caso...
Tecä’ (teká) : cucina, dentro casa
Tendü (tendü) : molto, tanto
Tìule (tiule) : tegole
Tramentè (tramentè) : in quel momento, allora
Trüna (trüna) : cantina
Tund (tund) : piatto
Üdäni (üdáni) :  cosa vecchia malconcia
Uréye (uréyye) : orecchie
Üs (üs) : la porta, l'uscio
Üva du mär (üva du már) : ribes
Valentìze (valentize) : darsi arie, vantarsi
Ventrésca (ventréska) : pancetta
Visiärd (visyárd) :  furbo, astuto 
Vòte / Besäy (vote / besáy) : forse
Vòut / Vòot (vowt /vo:t ) : volta, soffitto
Yamunt (yamunt) : lassù, su
Yaväl (yavál) : laggiù, giù


GRAFIA o LINGUA

italiano occitan