home » Limone » Letterature e poesia » Limoun

Limoun

Poesia nell’occitano di Limone Piemonte di Giacomo Bellone, detto Dzaculin Bertela. Tratto da: Poësia en lenga Occitana, Ousitanio Vivo, 1988.

La gi pása d' massi
que manc d' n'arcorzi
pási 'n presa pour le carere
santi le choqque sounár
vài le frie dal Mount Vech
e vás anans 'scou la fousa
sampri 'stá parach.
In dzourn, sás nint pourquè,
forse pr'in tsamp lourá,
unna capála garsa
o Dzoumariot 'stá s'la paira
dnans a la Madona,
Limoun al t'astischaia 'dins
e vourìi esi in sidzilin
pour cujur-lou tout.
Passano dei mesi
che nemmeno te ne accorgi,
passi in fretta per le viuzze,
senti le campane suonare,
vedi le ferite del Monte Vecchio
e vai avanti come se
fosse sempre stato cosí.
Un giorno, non sai perché
forse per un campo arato
o una bica storta
o Dzoumariot seduto sulla pietra
davanti alla chiesetta
Limone
ti gocciola dentro
e vorresti essere un secchiello
per raccoglierlo tutto.

documenti
02_-_Limon.mp3

GRAFIA o LINGUA

italiano occitan